Legendagem de vídeo em São Paulo: onde fazer?
Legendagem de vídeo

Legendagem de vídeo em São Paulo: onde fazer?

Tempo de leitura: 3 minutos

Descubra onde realizar a tradução e legendagem de vídeo em São Paulo; conheça como é feito esse tipo de trabalho

O serviço de tradução e legendagem de vídeo é cada vez mais popular no mercado, ao passo que consumimos em nossas rotinas cada vez mais conteúdos em outros idiomas, de filmes e séries a cursos. Trata-se, portanto, de um serviço linguístico essencial no dia a dia. 

Mas, você sabe onde fazer a legendagem de vídeo? Como é feito esse tipo de serviço? Qual sua importância? A fim de responder essas e outras questões, confira tudo sobre esse serviço!

Qual a importância da legendagem de vídeo?

A legendagem de vídeo é o processo de adicionar legendas ou textos a um vídeo. Isso pode incluir legendas em diferentes idiomas para acessibilidade, legendas para pessoas com surdez ou dificuldade de audição, ou legendas para tradução. As legendas podem ser adicionadas diretamente ao vídeo ou fornecidas como um arquivo separado.

Como é feita a legendagem?

A legendagem de vídeo geralmente é feita através de um processo de transcrição, tradução e sincronização. O processo inclui os seguintes passos:

  1. Transcrição: o áudio do vídeo é transcrito para um arquivo de texto, que serve como base para as legendas.
  2. Tradução: se o vídeo estiver em um idioma diferente do idioma de destino, o arquivo de texto é traduzido.
  3. Sincronização: as legendas são sincronizadas com o vídeo, para que apareçam no momento certo durante a reprodução.
  4. Edição: as legendas são revisadas e editadas para garantir a precisão e a clareza.
  5. Adição às legendas: as legendas são adicionadas ao vídeo e podem ser salvas como arquivo separado ou incorporadas ao vídeo.

Existem ferramentas automatizadas que podem realizar essas etapas, mas também existem profissionais especializados nesses processos, que podem garantir mais precisão e qualidade.

Onde fazer a legendagem de vídeo em São Paulo?

Se você busca por legendagem de vídeo em São Paulo, a recomendação é procurar por uma empresa especializada em serviços idiomáticos. 

Somente esse tipo de empresa está, de fato, apta para realizar um trabalho profissional e à altura do que cada cliente espera. 

Nesse caso, busque por empresas experientes, profissionais, bem avaliadas e confiáveis, como é o caso da Athenas Traduções. 

Athena Traduções: referência em legendagem de vídeo em São Paulo

A Athena Traduções é uma empresa tida como referência em legendagem de vídeo em São Paulo, sobretudo na zona leste da capital. 

Saiba que a Athena Traduções conta com profissionais altamente capacitados, treinados e experientes, visando realizar um trabalho de primeira linha. 

Então, faça uma cotação e veja como a Athena pode ser a solução que você busca no mercado. 

Gostou de saber onde fazer a tradução e legendagem de vídeo em São Paulo? Então, acompanhe o blog da Athena para ler mais conteúdo como este. Até a próxima! 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *