Serviços de interpretação: quais são os principais e onde contratá-los
Serviços de interpretação

Serviços de interpretação: quais são os principais e onde contratá-los

Tempo de leitura: 3 minutos

Saiba agora quais são os principais serviços de interpretação; conheça o lugar ideal para contratá-los

Atualmente, com um mundo cada vez mais globalizado, é natural precisarmos dos serviços de tradução. Entre os mais comuns está, por exemplo, as interpretações. 

Os serviços de interpretação consiste em um tipo de trabalho prestado por profissionais capacitados chamados de intérpretes, cuja missão é facilitar a comunicação entre pessoas que falam idiomas diferentes. 

Esses serviços são amplamente utilizados em situações em que é necessário transmitir informações de uma língua para outra naturalmente, em tempo real, como, por exemplo, em reuniões de negócios, conferências, eventos internacionais, tribunais, consultas médicas, entre outros.

Saiba agora que existem dois principais tipos de serviços de interpretação: a interpretação simultânea e a interpretação consecutiva.

Conheça agora cada uma delas!

Interpretação simultânea

A interpretação simultânea é um serviço que, como o nome sugere, é feito de maneira simultânea. Ou seja, a tradução é realizada à medida que a pessoa fala, sem grandes pausas. 

Via de regra, para a realização da interpretação simultânea, é preciso contar com o suporte de um bom aparato tecnológico, como fones de ouvido, microfone, cabines e muito mais. 

O serviço é feito da seguinte maneira. Primeiro, o falante se comunica naturalmente em seu idioma. Um tradutor escuta o que é dito em sua cabine e traduz de forma simultânea. 

Em seguida, tudo que o tradutor ou interprete diz chega aos fones de ouvido do público, que escutam a versão traduzida para seu idioma. 

Comumente, a tradução simultânea é realizada, principalmente, entrevistas coletivas, reuniões de negócios, palestras e muito mais. 

Interpretação consecutiva

Diferentemente da interpretação simultânea, a interpretação consecutiva é um serviço no qual o intérprete traduz uma conversa ou discurso para o público em blocos, logo após a fala do orador. 

Ou seja, o intérprete escuta o discurso de um orador e, em seguida, faz a tradução em outro idioma após o orador ter concluído uma parte de seu discurso. 

Durante a interpretação consecutiva, o orador fala em sua língua nativa e, em seguida, faz uma pausa para permitir que o intérprete traduza suas palavras para o idioma de destino. 

Além disso, intérprete geralmente faz anotações durante o discurso para auxiliar na memória e na precisão da tradução, tornando a interpretação mais precisa e natural. 

Por fim, o intérprete pode fornecer a tradução diretamente ao público ou a uma pessoa específica que necessite do serviço de interpretação. 

Onde realizar serviços de interpretação? Qual empresa contratar?

Os serviços de interpretação devem ser realizados em empresas de tradução, preferencialmente as mais experientes e qualificadas. 

Nesse caso, conheça a Athena Traduções, uma das empresas mais bem avaliadas no mercado quando se fala em serviços de interpretação. 

Athena Traduções: referência em serviço de interpretação

Athena Traduções é uma empresa que está no mercado há anos oferecendo o que há de melhor em interpretação, oferecendo um serviço preciso, profissional e pontual.

Os serviços de interpretação da Athena são realizados por intérpretes experiente e altamente qualificados, sempre visando auxiliar a comunicação dos falantes de idiomas diferentes.

Tenha em mente que os serviços de interpretação são imprescindíveis para traduzir de forma orgânica e em tempo real palestras, reuniões, workshops, eventos religiosos e muito mais.

Então, faça uma cotação e veja as condições especiais que estão esperando por você. 

Gostou do artigo? Então, acompanhe o blog da Athena Traduções para ler mais conteúdo como este. Até a próxima!

Você também pode gostar...

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *